約 3,681,119 件
https://w.atwiki.jp/stalkerjpmod/pages/13.html
Secret path 2 日本語翻訳プロジェクト 日本語字幕でプレイ 日本語字幕でプレイ(SP2)のページにて導入方法をまとめております。 SoC本体のバージョンはv1.0004でのプレイを推奨しております。 v1.0005の場合、やはりエラーが出るとの報告があります。 英語字幕でプレイ SP2英語字幕化ファイル 2011-10-21公開 http //www.gsc-game.com/index.php?t=community s=forums s_game_type=xr thm_page=1 thm_id=20533 sec_id=17 offset=-540 に公開された英語化をベースにアップしております。 英語字幕でプレイ(SP2)のページを御覧ください。 英語字幕でプレイのページでは、SoC本体のバージョンをv1.0005でのプレイ方法をまとめております。 翻訳ルール Aの列の text /text 内を日本語に翻訳してください。 B列は原訳として書き換えないでください。 C列をコメント欄としてご利用ください。 ※D列にバニラ翻訳をチェック用として貼りつけてるファイルがございます。 編集フラグ翻訳するA列のセルの背景を水色にしてます。白・無色/無印 翻訳不要 赤色:訳が間違っている、日本語としておかしい。 黄色:口調に問題がある、日本語として違和感がある。 ※B列でバニラファイルに無かったSP2で追加したデータは緑色セルに ※D列に貼りつけてあるバニラ翻訳と違っている場合はオレンジセルに config_text_engページ(SP2) config_gameplayページ(SP2) 各ページの編集について できれば、翻訳してくれた方は、大まかで結構ですので、進捗状況を何%ぐらいか書き換えてくれるとありがたいです。 リンク先のデータ(グーグルスプレッドシート)からxmlで保存する方法 A列をすべて選択します。 ショートカット"ctrl+c"でコピーします。 メモ帳(テキストエディタ)を新規で開きショートカット"ctrl+v"で貼り付けます。 名前をつけて保存で、拡張子までファイル名を入力し保存すれば完了です。 ※"ファイル名.xml"まで入力しないとファイルは"ファイル名.txt"になってしまいます。 コメント ここで情報交換をいたしましょう。 (2011-11-26 17 04 23) v1.0005でエラーが出る方はXR_3DA.exe nodvdのv1.0005を落として概存の物と差し替えれば出来ます (2012-09-27 17 24 13) GSCのSP2フォーラムにてガイド、ヒント集、英訳ファイルが公開 (2012-11-27 17 34 09) SP2を日本語化しています。拳銃とshotgunは、問題ないのですが、それ以外の武器は、弾薬が装填されているのに銃が撃てない( 射撃モードが " 0 " になっている ) 解決方法を教えてください。 (2013-08-29 13 53 32) 0キー押せば撃てる (2014-05-06 20 28 53) コメント欄
https://w.atwiki.jp/stalker_cop/pages/97.html
Sigerous MOD日本語化 新規ファイル以外は基本的に素状態の日本語化からの流用だが、異なる部分があるのでチェックが必要。 翻訳の仕方・基準については本家日本語化を基準とする。 現状のSigerousMODはv2.2が最新版で、一部英語がありますが、翻訳はほぼすべて終了済み。下部にあるファイルのリンクよりどうぞ。 Sigerous MOD日本語化Sigerous MOD本体・最新版 翻訳元ファイルについて 日本語化ファイルダウンロード 導入方法 Sigerous MOD本体・最新版 本体はこちらにURLを載せてあります Sigerous攻略 翻訳は1.3基準です(過去のファイルも残しておきます) 進行不可能などの致命的なバグが修正され一部追加要素もあります 新規で始める方は必ず最新のバージョンを導入してください セーブデータの引継ぎは基本的に不可能ですが、当環境だと1.05→1.1だけは可能でした (exeでのインストールは別の場所を選びgamedataフォルダをコピーして上書き) 起動できればですが、追加要素はほぼニューゲームオンリーのもののバグ修正は既存のセーブでも有効との事 翻訳元ファイルについて Sigerous本体の言語ファイル(ロシア語) 1.1版 http //u6.getuploader.com/stalker/download/53/1.1text.zip 1.05版 http //u6.getuploader.com/stalker/download/47/Sige1.05text.zip 1.0版 http //u6.getuploader.com/stalker/download/32/text.zip SigerousModCOP1.0用IGCCJP+英語テキスト(英語、一部日本語) http //u6.getuploader.com/stalker/download/23/IGCC_JP_For_SGM_1.0.zip 元がロシア語なので純正英語差し替え作業は無し ※ver1.1でファイル名の変更・ファイルの削除・追加の変更がありました ファイル名 進捗 用 漢 ダ 更新日時 備考 SGM_character_names.xml 完成 2010-02-24 14 32 03 (Wed) 追加されたキャラクター名 SGM_descr_addons.xml 完成 2010-03-17 13 08 48 (Wed) 追加された武器アドオン関係 SGM_descr_ammo.xml 100%訳調求 2010-06-07 11 08 58 (Mon) 追加された弾薬関連 SGM_descr_artefacts.xml 100%訳調求 2010-05-09 13 18 02 (Sun) 追加されたAFスロットに装備するアイテム SGM_descr_bad_items.xml 100%訳調求 2010-03-12 13 39 53 (Fri) 状態の悪い武器?の説明 SGM_descr_books.xml 100%訳調求 2010-03-04 16 34 20 (Thu) 各種武器のスキルブックの説明 SGM_descr_booty.xml 100%訳調求 2010-05-06 19 19 18 (Thu) ミュータントを倒すと落とす体の一部の説明 SGM_descr_deserves.xml 100%訳調求 2010-05-06 19 08 52 (Thu) 特定の人物の死体から手に入るFlash-Card関係 SGM_descr_equipments.xml 100%訳調求 2010-05-09 13 38 51 (Sun) 追加された様々なアイテムの説明 SGM_descr_foods.xml 100%訳調求 2010-03-18 05 55 06 (Thu) 追加された飲食物の説明 SGM_descr_medals.xml 100%訳調求 2010-05-09 13 42 01 (Sun) ランクを上げた時に得られるメダル等の説明 SGM_descr_medics.xml 100%訳調求 2010-05-09 13 44 26 (Sun) 追加された医療品の説明 SGM_descr_outfit.xml 100%訳調求 2010-06-07 11 16 50 (Mon) 追加されたスーツの説明 SGM_descr_physic.xml 100%訳調求 2010-03-04 16 37 53 (Thu) 追加された燃料?の説明 SGM_descr_quest_items.xml 100%訳調求 2010-05-09 07 10 32 (Sun) 追加されたクエストアイテムの説明 SGM_descr_use_items.xml 完成 2010-03-16 20 55 53 (Tue) 追加アイテム、バックパックを拾うときの説明 SGM_descr_weapons.xml 10% 2010-03-04 16 39 00 (Thu) 追加された銃の説明 SGM_mechanic_upgrades.xml 100%訳調求 2010-02-24 17 05 39 (Wed) 追加された改造の説明 SGM_menu_texts.xml 100%訳調求 2010-05-08 16 27 05 (Sat) SigerousMOD追加設定や、MP3プレーヤーなどUIのテキスト SGM_message_boxs.xml 100%訳調求 2010-03-12 14 10 56 (Fri) 不明、一部は修理キットを使った時に表示されるメッセージ・ダイアログ等 SGM_news.xml 99%訳調求 2010-05-07 11 54 08 (Fri) なんらかの行動を起こした時などに流れるニュース SGM_personal_pda.xml 100%訳調求 2010-05-06 17 45 22 (Thu) イベントリの自分のPDAを使った時に表示されるメニュー等 SGM_script_texts.xml 99%訳調求 2010-05-07 21 04 30 (Fri) 不明、様々な場面でのメッセージ SGM_spots.xml 99%訳調求 2010-03-11 20 50 13 (Thu) PDA上の追加アイコン関連 SGM_stories.xml 50%ダメ文字等調査必要 2010-05-25 22 43 19 (Tue) NPCがしてくれるお話、ストーリー・タスクとは関係ない(SoCのSFPSに含まれるstable_storiesと同じ) SGM_tasks.xml 100%訳調求 2010-05-09 06 55 02 (Sun) 追加されたタスク関連 SGM_tutorials.xml 100%訳調求 2010-05-06 20 50 29 (Thu) 主にアイテムを使った時等の説明 SGM_xml_dialogs1.xml 0% 2010-03-04 16 45 11 (Thu) 長すぎるので分割 SGM_xml_dialogs2.xml 0% 2010-03-04 16 46 33 (Thu) SGM_xml_dialogs3.xml 0% 2010-03-04 16 47 44 (Thu) SGM_xml_dialogs4.xml 0% 2010-03-04 16 48 30 (Thu) SGM_add_include.xml 翻訳不要 新しく追加された.xmlファイルを有効にするためのファイル SGM_descr_advanced.xml 翻訳不要 各種バージョン違い(M1、M2等)の武器名。英訳済 SGM_descr_breeding_items.xml 翻訳不要 AFのアップグレード名、英訳済 SGM_relations.xml 翻訳不要 所属あるいは肩書き?変更なし 既存ファイルの流用チェック ファイル名頭のSige_という文字はリンクを作る為で実際には無い ファイル名 進捗 用 漢 ダ 更新日時 備考 Sige_st_dialogs_zaton.xml 90% 2010-02-24 22 32 31 (Wed) 一部変更あり Sige_st_items_weapons.xml 50%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) 順番&銃説明文変更あり Sige_ui_ui_st_mm.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) ファイル末尾に1項目追加あり Sige_st_characters.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialog_manager.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialogs.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialogs_jupiter.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialogs_pripyat.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_generate_fnames.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_items_artefacts.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_items_equipment.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_items_outfit.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) 内容の順番のみ変更? Sige_st_items_quest.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_items_weapons_upgrades.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_land_names.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_quests_general.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_quests_jupiter.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_quests_pripyat.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_quests_zaton.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_subtitles.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_ui_st_inventory.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) 内容の順番のみ変更? Sige_ui_st_loadscreen.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) 順番が変わっているが見辛いからそのまま Sige_ui_st_other.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_ui_st_pda.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_ui_st_screen.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_achievement.xml 流用可 string id等の変更は無い Sige_st_generate_snames.xml 流用可 string id等の変更は無い Sige_st_mp_mapdesc.xml 流用可 マルチ用のマップ説明 Sige_st_mp_speechmenu.xml 流用可 マルチ用のゲーム中のメッセージ Sige_st_mp_teamdesc.xml 流用可 マルチ用の派閥説明 Sige_ui_st_credits.xml 流用可 スタッフロールの中身 Sige_ui_st_keybinding.xml 流用可 string id等の変更は無い Sige_ui_st_mp.xml 流用可 マルチプレイ関連 日本語化ファイルダウンロード 日本語化には、翻訳ファイルの他に日本語フォントセットが必要です。また、任意で字幕表示(IGCC)MODもいれることで、細かい会話も表示されるようになります。 日本語フォントセット GOSUKE FACTORYSTALKER Clear Sky 日本語フォントセット ver 1.01 SigerousMOD 字幕表示(IGCC)ファイル SigerousModCOP2.2用IGCCJPNew SigerousModCOP2.1用IGCCJP SigerousModCOP2.0用IGCCJP SigerousModCOP1.7用IGCCJP SigerousModCOP1.6用IGCCJP SigerousModCOP1.5用IGCCJP SigerousModCOP1.4.5用IGCCJP SigerousModCOP1.4.3用IGCCJP SigerousModCOP1.4用IGCCJP SigerousModCOP1.3用IGCCJP SigerousModCOP1.0用IGCCJP+英語テキスト SigerousMOD 日本語化翻訳ファイル 翻訳してくれた人に感謝します。必ずバージョンにあった物を使用してください。 日本語化・最新ver SigerousMod ver2.2用日本語化ファイル 2013/1/15ver Newhttp //ux.getuploader.com/stalker03/download/133/SGM_COP_v2.2_jp_2013_1_15.zip SigerousMod ver2.1用日本語化ファイル 2012/3/3verhttp //ux.getuploader.com/stalker03/download/3/SGM_COP_v2.1_jp_2012_3_3.zip 日本語化・過去ver +... ver2.0用 http //ux.getuploader.com/stalker/download/241/SGM_COP_v2.0_jp_2011_12_18.zip ver1.7用 http //ux.getuploader.com/stalker/download/22/SGM_COP_v1.7_jp_pack_110120.zip ver1.6用 http //u6.getuploader.com/stalker/download/124/SGM_COP_v1.6_jp_pack_100720.zip ver1.3用 http //u6.getuploader.com/stalker/download/63/Sigerous1.3%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96.zip ver1.1用 http //u6.getuploader.com/stalker/download/56/Sigerous1.1%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96.zip ver1.05用 http //u6.getuploader.com/stalker/download/46/Sigerous1.05%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96.zip ver1.0用 http //u6.getuploader.com/stalker/download/45/Sigerous1.0%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96.zip 導入方法 字幕表示(IGCC)ファイルが要らない場合 1)Sigerous MOD 本体をインストール。 ↓ 2)日本語フォントセットをインストール。 ↓ 3)SigerousMOD 日本語化翻訳ファイルをインストール。 字幕表示(IGCC)ファイルが必要な場合 1)Sigerous MOD 本体をインストール。 ↓ 2)日本語フォントセットをインストール。 ↓ 3)SigerousMOD 日本語化翻訳ファイルをインストール。 ↓ 4)字幕表示(IGCC)ファイルをインストール。 ※ Sigerous MOD v2.1の場合、3)と4)のインストールの順番を逆にしてインストール。SigerousMOD 日本語化翻訳ファイル内のst_closecaption.xmlの方が新しい為。 ※ 字幕表示(IGCC)ファイルと日本語化翻訳ファイルは必ずVerを揃えて使用してください。別のVerのファイル同士を適用すると不具合が起こる可能性があります。 コメントはこちら 過去の投稿は「翻訳の注意」とリンク先に移動済み
https://w.atwiki.jp/stalker_cs/pages/77.html
改造関連 STALKER CSはCS用アンパックツールとテキストエディタでゲームの設定を変更することができます。 デフォルト設定に不満がある場合は、自分で変更してみましょう。 ただし、改造・設定ミス等による不具合は全て自己責任です。 以下、SoCwikiを参考に導入~簡単な設定変更をまとめてました。 間違い等は修正をお願いします。 ここでは例として、アンパック→重量緩和(所持可能重量上限2倍)までの手順をあげていきます。 1. 938 名前: UnnamedPlayer [sage] 投稿日: 2008/09/07(日) 19 23 34 ID H5FhHsaI たぶんこれで何も弄らずにフォルダに突っ込むだけでunpackできるはず ttp //www.stalkerin.gameru.net/modules.php?name=Downloads d_op=viewtheoned lid=265 リンク切れにつき再アップロード ClearSky_unpacker_v13.7z https //ux.getuploader.com/stalker03/download/462 上記リンク先からアンパックツールをダウンロードします。 2. 上記ファイルを解凍するとunpackerフォルダができます。 unpackerフォルダをCSインストールフォルダにコピーします。 例)Cドライブにインストールした場合のフォルダ構造 C \Program Files\Deep Silver\S.T.A.L.K.E.R. - Clear Sky\unpacker 上記にない場合 C \Users\ユーザー名\AppData\Local\VirtualStore\Program Files (x86)\S.T.A.L.K.E.R. ***\unpacker\unpacked\ 3. HDDに6GB以上の空き容量があることを確認します。 空き容量がある場合、unpackerフォルダ内のCS_full_unpack.batを実行します。 バッチ終了後、C \Program Files\Deep Silver\S.T.A.L.K.E.R. - Clear Sky\unpacker\unpacked内に 各種ファイルが解凍されていることを確認します。 \configs 関連のファイルが欲しいのなら \stalker clear sky\resources\configs.db と \stalker clear sky\patches\xpatch_0*.db をunpackするだけでもいい。 4. 以下のようにファイルをコピーします。 unpacker\unpacked\configs\creatures\actor.ltx → C \Program Files\Deep Silver\S.T.A.L.K.E.R. - Clear Sky\gamedata\configs\creatures\actor.ltx unpacker\unpacked\configs\system.ltx → C \Program Files\Deep Silver\S.T.A.L.K.E.R. - Clear Sky\gamedata\configs\system.ltx 5. コピーしたsystem.ltxをテキストエディタで開き、max_weightを検索します。 max_weightの値を50から100に変更します。 6. コピーしたactor.ltxをテキストエディタで開き、 max_item_massの値を35から70に、 max_walk_weightの値を60から120に、 それぞれ変更します。 fsgame.ltxのgamedataからのロードをtrueに設定 7. ゲームを起動して所持可能重量の上限が100kg(デフォルトの2倍)に なっていることを確認できたら作業終了です。 補足: アンパックしたファイルは全て投入する必要は無く、必要な箇所だけでも動作する。 また、日本語版でもmodは動かせるが、全てが英語版と同じ動作になる保障は一切無い。自己責任でどうぞ。
https://w.atwiki.jp/csdejp/pages/11.html
日本語化進行中のファイル置き場 状況は以下の表記で表示します 作成or未表記→未取掛 翻訳中→作業中 仮完成→翻訳済み(未チェック) 完成→翻訳済み(チェック済み) それとドイツ語表記なので、文字化けしてます あくまで進行状況を確認する程度で リストは以下のwikiからパクリました 英語版日本語化wikiはこちら http //www31.atwiki.jp/stalker_cs/ st_characters.xml 名詞なので終了 2008-09-13 14 12 18 (Sat) 完成 st_dialog_manager.xml 2008-09-13 16 06 33 (Sat) 作成 st_dialogs.xml 2008-09-13 14 13 01 (Sat) st_dialogs_agroprom.xml 2008-09-13 14 13 54 (Sat) 作成 st_dialogs_agroprom_underground.xml 2008-09-13 14 14 19 (Sat) st_dialogs_darkvalley.xml 2008-09-13 14 14 53 (Sat) st_dialogs_escape.xml 2008-09-13 14 15 45 (Sat) 作成 st_dialogs_garbage.xml 2008-09-13 14 16 06 (Sat) 作成 st_dialogs_limansk.xml 2008-09-13 14 16 29 (Sat) 作成 st_dialogs_marsh.xml 2008-09-13 14 16 48 (Sat) 作成 st_dialogs_military.xml 2008-09-13 14 17 11 (Sat) 作成 st_dialogs_redforest.xml 2008-09-13 14 17 27 (Sat) 作成 st_dialogs_yantar.xml 2008-09-13 14 17 50 (Sat) 作成 st_generate_fnames.xml 2008-09-13 14 18 11 (Sat) 作成 st_generate_snames.xml 2008-09-13 14 18 42 (Sat) 作成 st_items_artefacts.xml 2008-09-13 14 19 04 (Sat) 作成 st_items_equipment.xml 2008-09-13 14 19 30 (Sat) st_items_outfit.xml 2008-09-13 14 19 49 (Sat) st_items_quest.xml 2008-09-13 14 20 23 (Sat) 作成 st_items_weapons.xml 2008-09-13 14 20 39 (Sat) st_items_weapons_upgrades.xml 2008-09-13 14 20 58 (Sat) 作成 st_mp_mapdesc.xml 2008-09-13 14 21 17 (Sat) 作成 st_mp_speechmenu.xml 2008-09-13 14 21 34 (Sat) st_mp_teamdesc.xml 2008-09-13 14 21 56 (Sat) 作成 st_quests_agroprom.xml 2008-09-13 14 22 22 (Sat) 作成 st_quests_agroprom_underground.xml 2008-09-13 14 22 54 (Sat) 作成 st_quests_darkvalley.xml 2008-09-13 14 23 09 (Sat) 作成 st_quests_escape.xml 2008-09-13 14 23 31 (Sat) 作成 st_quests_garbage.xml 2008-09-13 14 24 06 (Sat) 作成 st_quests_general.xml 2008-09-13 14 24 23 (Sat) 作成 st_quests_hospital.xml 2008-09-13 14 24 49 (Sat) 作成 st_quests_katacomb.xml 2008-09-13 14 25 02 (Sat) 作成 st_quests_limansk.xml 2008-09-13 14 25 15 (Sat) 作成 st_quests_marsh.xml 2008-09-13 14 25 30 (Sat) 作成 st_quests_military.xml 2008-09-13 14 25 42 (Sat) 作成 st_quests_red_forest.xml 2008-09-13 14 25 54 (Sat) 作成 st_quests_yantar.xml 2008-09-13 14 26 15 (Sat) 作成 st_smart_terrain_names.xml 2008-09-13 14 27 31 (Sat) 1st_subtitles.xml 2008-09-13 15 57 13 (Sat) 2st_subtitles.xml 2008-09-13 15 57 13 (Sat) st_treasures.xml 2008-09-13 14 32 42 (Sat) ui_st_credits.xml 2008-09-13 14 33 18 (Sat) ui_st_inventory.xml 2008-09-13 14 33 31 (Sat) ui_st_keybinding.xml 2008-09-13 14 33 48 (Sat) ui_st_mm.xml 2008-09-13 14 34 01 (Sat) ui_st_mp.xml 2008-09-13 14 34 19 (Sat) ui_st_other.xml 2008-09-13 14 34 33 (Sat) ui_st_pda.xml 2008-09-13 14 34 47 (Sat) ui_st_pda_tutorial.xml 2008-09-13 14 35 03 (Sat) ui_st_screen.xml 2008-09-13 14 35 14 (Sat)
https://w.atwiki.jp/pcgamejp/pages/159.html
販売元 bitComposer Games 発売日 2010/2/12 ジャンル FPS, ホラー 体験版 無し パッケージ 輸入版, 日本語版, Steam版 備考 関連 S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky スクリーンショット 日本語化情報 ダウンロード S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat @ ウィキ 備考 関連リンク 公式サイト 海外公式サイト、要年齢認証。 国内公式サイト ZOOによる国内公式サイト。 S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat @ ウィキ 攻略情報が充実。 購入 コメント 注意事項 他人が不快になるコメントはお控えください。 ゲームに関係のない話題はご遠慮ください。 名前
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/17.html
TestLink日本語化 1.本家サイトからVer1.7.0をダウンロードし解凍します。 http //testlink.org/cvs_tarballs/index.php?dir=1.7/ 2.Test Linkをインストールします。 以下を参照のこと Test Link インストール 使用方法 http //swproject.g.hatena.ne.jp/keyword/testlink?kid=3 3.localeフォルダの作成 testlink\locale\jp_JP を作成します。 4.HELPフォルダの作成 testlinkjp2\gui\help\en_GB をコピーし名前を変えて testlinkjp2\gui\help\jp_JPを作成します。 5.最新バージョンの取得 最新動作確認バージョンを開き「ダウンロード」をクリックします。 ダウンロードしたファイルを解凍します。 「strings.txt」と「const.inc.php 」ができるので 「strings.txt」を「testlink\locale\jp_JP」の下にコピーし 「const.inc.php」を「testlink\cfg\const.inc.php」に上書きコピーします。 ※既に「const.inc.php」が入っているので上書きして下さい。 6.日本語環境に切り替え TestLinkにログイン後(username admin password admin) メニューの「Personal」をクリックし「Locale」を「Japanese」にして 「Email」にメールアドレスを入れ「Update」をクリックします。 7.注記 「strings.txt」と「const.inc.php」を新規作成する場合は「UTF-8」で保存して下さい。 「S-JIS」等の文字コードで保存するとTestLink起動時にエラーになります。
https://w.atwiki.jp/pcgamejp/pages/157.html
販売元 THQ 発売日 2007/3/20 ジャンル FPS, ホラー 体験版 無し パッケージ 輸入版, 日マ版, Steam版 備考 関連 S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky スクリーンショット 日本語化情報 ダウンロード S.T.A.L.K.E.R Shadow of Chernobyl WIKI 備考 前編翻訳済みです。 関連リンク 公式サイト 海外公式サイト。 S.T.A.L.K.E.R Shadow of Chernobyl WIKI 攻略情報が充実。 購入 コメント 注意事項 他人が不快になるコメントはお控えください。 ゲームに関係のない話題はご遠慮ください。 名前
https://w.atwiki.jp/stalker_soc/
S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl_Wiki S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl(SoC)の情報交換を目指して作られたWikiです。 旧wiki(http //f44.aaa.livedoor.jp/~mediaact/pukiwiki14/pukiwiki.php?FrontPage)のサービス終了に伴い、避難所として作成しました。 ほとんどのページは自由に編集できます。編集の詳細はヘルプを見て下さい。 2ちゃんねる検索 続編の Clear Sky(CS)は、S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky @ ウィキ、 Call of Pripyat(CoP)は、S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat @ ウィキ、 S.T.A.L.K.E.R.2は、S.T.A.L.K.E.R.2 Heart of Chernobyl @ ウィキ へどうぞ。 お知らせ 現在の最新パッチはver1.0006modにあわせて1.0004や1.0005が必要になる。 2017/04/18 スタンドアロンMod S.T.A.L.K.E.R. Lost Alpha が前回リリースから約3年を経て、DEVELOPER'S CUT 版が2017年4月26日にリリース予定。詳細はrelease announcementを参照。 2014/04/27 スタンドアロンMod Lost Alpha がついにリリース!ダウンロードはMODDBから!Torrentリンクも貼ってあるよー バグ報告は公式フォーラム にどうぞ。 2012/09/08 Special Free Play Story MOD が公式サイトや既存のミラーサーバーでダウンロード出来ない状況が続いていたが、有志の新たなミラーサーバーから可能に。関連情報はMODs2のページを参照。 2012/09/01 SoC用の大型MOD S.T.A.L.K.E.R. Lost Alpha が9月28日に公開。→youtube(延期になりました) 2011/12/06 ミラーサーバー が何者かによる不正アクセスにより一時的にダウン。翌日12月7日には回復した模様。→S.T.A.L.K.E.R. Special Free Play MOD 配布サイト 2011/12/23 Special Free Play Story MOD Ver 3.30 が公開されました。更新内容はこちら→公式サイト 有志のミラーサーバー 2011/04/27 Special Free Play Story MOD Ver 3.20 が公開されました。→公式サイト 有志のミラーサーバー 2011/02/11 Special Free Play Story MOD の公式サイトが変更になりました。→公式サイト 2010/08/27 Special Free Play Story MOD Ver 3.14 が公開されました。雷キメラの削除とNPC武器関連の不具合が修正されてます。→公式サイト 有志のミラーサーバー 2010/05/27 Special Free Play Story MOD Final Version 4.01 のテスト動画が公開されてます。→ニコニコ動画 2010/04/25 Special Free Play Story MOD Ver 3.13 パッチが公開されました。NPC、武器関連の不具合が修正されてます。→公式サイト 2010/03/27 S.T.A.L.K.E.R. SFPS MOD Final Versionのバージョンナンバーが4.01に変更されることが公式サイトで告知されました。 2010/03/08J-MOD日本語化パッチがリリースされました。SoCの完全日本語化(動画字幕、ゲーム内字幕、テキスト表示)と、SFPSにも添付されている簡易設定ツールがセットになっています。対応パッチは1.0004と1.0005。SFPS MOD公式サイトから入手可 2010/02/19 ストーカー ~コール オブ プリピャチ~ 日本語マニュアル付 英語版 が発売!価格は6090円 2009/11/16 S.T.A.L.K.E.R. SFPS MODの開発が再開された模様。バージョンナンバーは3.31となる予定。開発段階のスクリーンショットも逐次公開 2009/08/10 S.T.A.L.K.E.R. SFPS MODが開発停止に...なお、有志のミラーサーバーは残っているのでDL可能 2009/05/01 GSC Game World、S.T.A.L.K.E.R. Clear Skyの続編となるS.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyatの制作を正式発表。2009秋発売予定。S.T.A.L.K.E.R.SoCエンディング後のプリピャチが舞台。 2009/04/30 ''Special Free Play Story MOD Ver 3.11''が公開されました。マルチプレイ機能も追加されているようです。→公式サイト 2009/03/27 4Gamer「徳岡正肇の これをやるしかない!」でS.T.A.L.K.E.R.のレビュー掲載中。徳岡正肇氏がウクライナとロシアの歴史的背景からS.T.A.L.K.E.R.の面白さを読み(やり?)解く!! 2009/03/04 S.T.A.L.K.E.R. build 1935が無料配布開始。2004年時点での開発途中のSoCで、本編で削除されたマップ、ビークルの運転などが楽しめる。公式サポートは一切なし。 2009/01/23 ストーカー ~クリアスカイ~ 日本語版 が2009年2月27日に発売!価格は8190円 2009/01/06 Priboi日本語化プロジェクト ver1.1日本語化xmlの暫定版をup!! 2008/11/21 Special Free Play Story MOD Ver 3.02 が公開されました。→公式サイト →ミラーDL 2008/10/17 本スレ94で日本語化ローダーVer006cが公開されました。これで本体最新パッチ当てた際に日本語化が可能です。 2008/02/28 Priboi日本語化プロジェクト 日本語化xmlの暫定版をup!! 2008/01/28 Priboi日本語化プロジェクト進行中!! 2007/09/04 本スレ45で日本語化ローダーVer005が公開されました。(Version 1.0004およびVersion 1.0005に対応しています。1.0005適用後は再度日本語データを導入してください。) 2007/08/23 Version 1.0004パッチリリース!(※日本語化ローダーVer005を導入することで日本語化可能) 公式ページ 2007/07/18 新作「S.T.A.L.K.E.R. CLEAR SKY」が開発されているみたいです。 2007/06/18 ムービー字幕MOD日本語化がアップデートされたようです 2007/05/20 本スレ35で簡易Modローダーが公開されました。 2007/05/20 本スレ35で日本語化ローダーVer.004が公開されました。 2007/05/11 Version 1.0003パッチが公開されました! 2007/05/10 本スレ34で日本語化ローダーVer.003が公開されました。 2007/05/09 本スレ31 4/20付けで日本語化ローダーVer002aが公開されてます。 2007/04/11 本スレで shift-jisに対応させるローダーと機械翻訳のセットが公開されました。ミラーもあり→ミラー 2007/04/07 プラグイン「lastmod.inc.php」を導入。 2007/03/31 黒板テイストにしてみた。目に優しいはず。 2007/03/31 Wikiのデザインの変更
https://w.atwiki.jp/stalker_cs/pages/88.html
Agroprom Research Institute MAP Developer Gilgamesh_Uruk (S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky General Discussion Forum) modified by CS wiki members アーティファクト 北東の丘 night star/wrenched stalker基地 sparker/moonlight stalker基地 sparker/flash 沼地の南 night star/wrenched swampsとの境界付近 mama s beads/fireball 簡単なTips 廃工場はStalker、研究所はDutyが占領しているので仮にどちらかと敵対してても片方の店は利用すればいい Dutyの基地ではルーブルを賭けた的撃ちのミニゲームが遊べる。賞金は固定で銃は貸与されるので精度の高い銃で挑むといい Dark valley側のメインタスクをこなしていないと、Dutyの隊長が居る建物には入れない(扉が閉まっている) Duty加入時にはグレネード付きTunder S14とアーマーが貰える。 地下潜入前に誰かさんからstash情報を買うといい。 隠れトレーダーが売るPRG7は49999ru。中立状態で銃を構えると相手も弾頭を突きつけてくるので倒して奪える FAQ Q.collect stalker group s stashというタスクがクリアできない A.Garbage(Depot)側から入りなおすべし。入口にInportant Characterがいる ↑ そのときには、garbageの一箇所からしか入れないと思うんだが・・・ これに対する補足 おそらく、1504の時にmap移動に問題があり、modなどで map移動を強制的に可能にさせていたから発生した質問だと思われる 1505では全然関係ない問題だが、消す必要はあるだろうかというと微妙な所だったりする Q.agropromでクエストの目標地点が表示されない。 A.このマップで目標が表示されない場合、それは地下にある。地下に入れば目標が表示される。 Q.木の上に隠してあるバックパックが取れない。 A.気合と根性で取れる。具体的に言うと最初の一段目に登るのにダッシュジャンプで幹に飛びつく必要がある。上手く引っかかったらもう一度ジャンプで1つ目の大枝に登れる。(ここでクイックセーブ推奨)そのまま先の方へ進み、そこから右に生えている枝へ進んだら2本目の大枝にダッシュジャンプで飛び移る。飛び移れたらそのまま幹の方へゆっくり歩けばOK。 たぶん上記と同じだが、より具体的な方法 一段目の太枝に登り、枝先の方を向く。クイックセーブ。歩きで少し登り、左に伸びている細枝に少し歩く。幹の方向を向く。右前方向に飛び移れそうな中枝が見える。クイックセーブ。しゃがみを解除。ダッシュ(わずかな時間しかできないが)ジャンプで、中枝に乗り移る。クイックセーブ。幹の方を見ると、すぐ近くにバックパック。中身はOG7-V弾(RPG弾)3発。 動画 youtubeで S.T.A.L.K.E.R clear sky who s backpack で検索
https://w.atwiki.jp/stalker_modder/pages/34.html
英語化・日本語化パッチ作成の手順 英語化・日本語化パッチ作成の手順前提として 翻訳に当たって、チェックの必要な箇所 ツールとか必要? 基本的な作業の流れ 前提として 元がウクライナ製のS.T.A.L.K.E.R.。 日本語・英語圏よりも、ロシア語圏のMODDER人口が多いような気がします。 量も質も素晴らしいものがチラホラ見られるロシア語MOD、読めないからといって手をつけないのは勿体無いリソースです。 だいたいのMODは口開けて待っていれば英語化パッチが上がってくるものの、 翻訳が足りなかったり、そもそも翻訳されなかったりします。 ここで、ある程度自力ででっち上げるだけの技術を覚えておきましょう。 本項は、基本的にロシア語MODの英語化を行う手順、として作成しています。 あくまで経験則ベースでの記述ですので、日本語化も同様の手順で問題ないと思われます。 別途日本語化を行ううえで必要そうなポイントがあったら追記します。 翻訳に当たって、チェックの必要な箇所 SoC gamedata\config\text\rus\ gamedata\config\gameplay\ gamedata\config\misc\ gamedata\config\ui\ gamedata\config\weapons\ gamedata\scripts\ コレが全部、と言うわけではありません。 最終的には、ltxファイルとxmlファイル、およびscriptファイルを全部チェックすればだいたいOKです。 ※モノによっては、テクスチャに直で書いてあったりします。 完璧を目指すなら、そちらの書き換えも必要かもしれません。 CS/CoP 基本的にチェックの必要な箇所は同じ。 ツールとか必要? まずは、何をおいてもエンコードに強いテキストエディタ。 個人的な好みとして、"秀丸"を挙げておきます。 シェアウェアですが、起動時のメッセージが邪魔なくらいで、機能としてはフルに使えます。 次に翻訳の手段。 機械翻訳ベースでいいなら、全編google翻訳に頼っても問題はありません。 また、translate.ruもロシア語の解釈精度はいいような気がします。 学習データの蓄積で強みのあるgoogle翻訳と併用すれば、そこそこ可読性のある文章が作れます。 http //translate.google.co.jp/ http //www.translate.ru/ あとは補助的なツールをいくつか。 StalkerDialogHelperのようなツールがあれば、ほぼ自動でテキスト部分の抽出と翻訳が行えます。 基本的な作業の流れ 1.作業用に場所を用意し、前準備を済ませる まずは、作業用のファイルを置くフォルダを用意し、 gamedataフォルダを中に作っておきましょう。 以下、MODと同じフォルダ構成でファイルを用意しておくとあとの更新が楽です。 また、MODの元データも、ロールバック用に残しておいたほうがいいでしょう。 2.翻訳が必要な箇所を特定する ここは大体手作業になります。 上に挙げたフォルダを順に捜索し、 xmlのテキスト部分 アイテム系ltxファイルのinv_nameおよびinv_name_short、description scriptファイルの""で囲まれた文章 あたりを中心に確認します。特にscript関連は切り分けが難しいので、あまり神経質にならない程度にしましょう。 場所によってはただのコメントアウトに書かれた文章だったりしますので、そういったところは省くべきです。 特定したファイルは、作業場所に同じフォルダを作成してコピーしておきます。 3.翻訳を行う 翻訳の手法・目指す完成度は人それぞれだと思いますので、 ここでは一番単純なgoogleでの機械翻訳を行う方法を書いておきます。 a.特定したキリル文字部分をコピーする b.google翻訳にペーストし、翻訳された文章を書き戻す c.翻訳された文章が納得できるものではない場合、 (google翻訳の場合)単語をクリックして別の用例を調べる 別の翻訳エンジンにも通してみる 単語を途中で分割してみる →単語2語以上を繋げた造語の場合はかなり有効です .(ピリオド)や,(カンマ)の後にスペースを入れる、または改行してみる →文と文の間が詰まっていると、翻訳が失敗することも多々あります XX-XX-XXなど、記号などで区切られた単語はつなげてみる →基本的ですが結構見落とします。 d.単語の解釈が気に入らない場合は 他の用例をチェックしてみる →Stalkerで使われる語が出てくることもあります 語尾を削ってみる →ロシア語の語尾変化に翻訳エンジンが対応できてないこともあります 他の情報から類推してみる →Dump(捨て場・ゴミ)という名前のマップ名⇒Garbageなど 基本的にはaおよびbのみでOKです。 4.動作確認 翻訳が終わったら、ファイルを上書きして動作確認をします。 翻訳精度よりも、翻訳作業でファイルの書式を崩していないか、を確認するのがメインになります。